Summer - Easy German 4

What's More Important in Germany Than Friendlieness
May 19, 2026

  1. I experienced very warm-hearted situations. - Habe ich sehr warmherzige Situationen erlebt.
  2. And I also noticed when you travel by bus, for example, or by train, Germans are always very quiet, they do not speak that loudly. - Und ich habe auch bemerkt, wenn man zum Beispiel so mit dem Bus fährt oder mit dem Zug, die Deutschen sind immer so ganz ruhig, sie sprechen nicht so laut.
  3. That's true. - Das stimmt.
  4. But if someone bumps into my on the bus, they say "sorry". - Aber wenn mich jemand im Bus stößt, sagt er "Entschuldigung".
  5. With strangers, so people you don't know, in Germany leaving them alone is seen as more polite than chatting. - Mit fremdem Menschen, also Menschen, die man nicht kennt, da ist das In-Ruhe-Lassen wird in Deutschland höflicher gesehen als das Quatschen.
  6. And I respect that too, and I don't want to talk to anyone either. - Und das respektiere ich auch und ich will auch mit keinem reden.
  7. I don't want to talk to anyone. - Ich will mit niemandem sprechen.
  8. Absolutely. I also believe that this really is, well, a fluid spectrum. In very small villages you know everyone and you also chat with everyone. - Absolut. Ich glaube auch, dass das wirklich, also, ein fließendes Spektrum ist. In ganz kleinen Dörfern kennt man jeden und quatscht auch mit jedem.
  9. Germans lack empathy. - Deutsche sind empathielos.
  10. What kind of service is that? - Was ist das für ein Service?
  11. but there are sometimes things that are more important than friendliness, and sometimes that is efficiency. - aber es gibt manchmal Dinge die sind wichtiger als Freundlichkeit und manchmal ist das Effizienz.
  12. Yeah, it is not my fault. - Ja, ist nicht meine Schuld.
  13. Not in the mood today. - Kein Bock heute.